Harry Potter en español… en Dublín

La semana pasada, salía por fin el último libro de Harry Potter en español, y para mi disgusto, ya que llevo enganchada a la saga varios años por culpa de cierto aguilucho, yo veía muy lejos el momento de poder leerlo al fin.

Todo el mundo me decía, pero mujer, estando en Dublín, ¿por qué no te lees el libro en inglés? Pero yo seguía siendo reacia a estropear el final de la saga malentendiendo el libro y sobre todo perdiendo el hilo de las ciento y un palabras inventadas que no son igual en uno y otro idioma, y porque, seamos realistas, mi inglés no es tan bueno (aún 🙂 ).

Cuando cegada por la fiebre de estos días, después de carcomerme pensando que toda España estaba a punto de saber el final de la saga, ya estaba a punto de sucumbir y o bien esperar a ir a España para comprarlo, o bien pedirlo por correo por el doble de su precio, fue entonces cuando se me ocurrió buscar por internet posibles librerías que vendieran libros en español en Dublín, lo cual parecía en principio muy poco probable, pero decidí probar suerte en International Books el viernes por la tarde.

Cuál fue mi sorpresa cuando entro a dicha librería y tras preguntarle a la dependienta por el libro en español desaparece unos segundos y reaparece poniendo ante mis ojos el preciado ejemplar de «Harry Potter y las Reliquias de la Muerte«. Casi no podía ni creérmelo, pero hoy, dos días después ya llevo leída la mitad del libro.

En definitiva, este post va con dos fines, uno el de hacer saber a todo el que se pase por este blog alguna vez y viva en Dublín como yo, que en esta librería de South Federick Street, se pueden encontrar libros en todos o casi todos los idiomas, y el segundo fin es animar a todo el que aún no haya sucumbido a leerse la magnífica saga de J.K. Rowling a que lo hagan, que son unos libros buenísimos, y que las películas por supuesto no le llegan ni a la suela del zapato, ya que se quedan en el aspecto más superficial e infantil de la historia.

Y dicho esto, me voy a disfrutar de lo poco que me queda para llegar al final de la historia. Después probablemente me anime a reelerlo y esta vez sí será en su lengua materna 😉 .

portada-reliquias.jpg contraportada-reliquias.jpg

2-03-2008. Irlanda, Libros, Mi aventura irlandesa. 3 comentarios.

Cienfuegos

De un tiempo para acá ando completamente enganchada a la saga Cienfuegos, de Alberto Vázquez-Figueroa.

Éste es el típico libro que te han recomendado mil veces a pesar de tener bastantes años ya, pero no te da por empezar a leerlo hasta que cae en tus manos de casualidad, en mi caso porque alguien me lo regaló, y luego resulta que te encanta.

La serie de libros trata sobre un cabrero de la isla de la Gomera que se embarca por error en la aventura del descubrimiento de América, y se narra de una forma más que entretenida la serie de vicisitudes por las que tiene que pasar Cienfuegos, retratando y criticando a la vez la llegada al Nuevo Mundo. Y es que por más que al protagonista le sorprendan las costumbres de los indígenas, algunas de ellas bastante salvajes, al final los que acaban haciendo la barbaridad más inimaginable son siempre los españoles.

Si aún no habéis leído estos libros os los recomiendo, seguro que no os dejan indiferentes.

20-02-2007. Libros. 1 comentario.