La vereda de la puerta de atrás

Cuando te vas a vivir a un país anglosajón, sucede algo que en mi caso al menos es un cambio refrescante, te deshaces del reggaetón y de la música popera española, de una vez por todas, para pasar a otro plano muy diferente de experiencias sonoras.

Pasa el tiempo y de repente un día, sin saber porqué, una vieja canción que te encanta se cuela en tu cabeza, y te das cuenta de lo raro que es volver a encontrarte a ti mismo tarareando en español. Y en tan sólo unos instantes te encuentras transportado a muchos kilómetros de distancia y mucho tiempo atrás, delante de un cachi de cerveza rubia, a pachas con algún amigo, en un garito que te encanta.

Extremoduro - “La vereda de la puerta de atrás” (Álbum: Yo, minoría absoluta)

11-04-2008. General.

5 comentarios

  1. Sandía respondidos:

    Recuerda que en español tenemos el artículo contracto “del” que se ve que ya traduces del inglés directamente y como “ofthel” no existe pues pasa lo q pasa. Tendrás que volver antes, q esto se te está olvidando demasiado…
    :p Sin acritud… :D

    11-04-2008 at 6:42 pm. Permalink.

  2. Sandía respondidos:

    ¿español? ¿castellano? ¿?

    11-04-2008 at 6:43 pm. Permalink.

  3. Aguilucho cibernético respondidos:

    Me ha encantado el post y el vídeo. Me alegro de que haya vuelto la música a tu blog (y encima en español, que me facilita mucho las cosas :) )

    12-04-2008 at 9:39 am. Permalink.

  4. C-18 respondidos:

    Corregido lo del “del”. Gracias sandía por estar al quite, pero vamos, que más de una vez se me ha colado una falta que ha estado ahí varios días y nadie se ha enterado :) .

    13-04-2008 at 8:33 am. Permalink.

  5. yodiriaqueincluso respondidos:

    Anoche me acordé mogollón de tí. Estábamos de bodorrio y no sabes lo que pusieron…. El ARROBA LOVE!!!!
    Te dí todo mi amor arroba love punto com,
    y tú me has roba roba robado el corazón….
    ¡¡¡¡Qué tiempos!!!!

    13-04-2008 at 6:44 pm. Permalink.

Escribe un comentario

Trackback URI